-
1 réveiller en sursaut
гл.общ. поднять на ноги, разбудить внезапноФранцузско-русский универсальный словарь > réveiller en sursaut
-
2 se réveiller en sursaut
se réveiller en sursaut -
3 se réveiller en sursaut
se réveiller en sursautnáhle se probudit -
4 réveiller
réveiller [ʀeveje]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ dormeur, rêveur] to wake up• voulez-vous qu'on vous réveille ? (dans un hôtel) would you like a wake-up call?b. [+ douleur physique] to start up again ; [+ douleur mentale] to revive ; [+ jalousie, rancune] to reawaken ; [+ souvenir] to awaken2. reflexive verba. [dormeur, rêveur] to wake up• réveille-toi ! wake up!b. [douleur] to returnc. [nature] to reawaken ; [volcan] to stir again* * *ʀeveje
1.
1) (tirer du sommeil, de rêverie, d'hypnose) to wake [somebody] up, to wakefaire un bruit à réveiller les morts — (colloq) to make enough noise to wake the dead
2) ( ranimer) to revive [malade]; to bring some sensation back into [membre ankylosé]; to whet [appétit]; to awaken [sentiment]; to arouse [crainte, curiosité, polémique]; to bring out [instinct]; to awaken, to stir up [souvenir]
2.
se réveiller verbe pronominal1) ( après un somme) to wake up; (après une rêverie, une hypnose) to awaken (de from)se réveiller en sursaut/en sueur — to wake up with a start/in a sweat
2) (après une anesthésie, un malaise) [personne] to come round GB, to regain consciousness3) ( après une période d'inertie) [personne, peuple] to wake up; [nature] to reawaken; [volcan] to become active again4) ( se raviver) [douleur, appétit] to come back; [jalousie, souvenir] to be reawakened* * *ʀeveje vt1)* * *réveiller verb table: aimerA vtr1 (tirer du sommeil, de rêverie, d'hypnose) to wake [sb] up, to wake; être réveillé en sursaut to wake up with a start ou jump; être réveillé par l'orage to be woken by the storm; se faire réveiller à 6 heures to arrange to be woken at 6; faire un bruit à réveiller les morts to make enough noise to wake the dead;2 ( ranimer) to revive, to bring [sb] round GB [malade]; to bring some sensation back into [membre ankylosé]; to whet [appétit]; to awaken [sentiment, passion]; to arouse [crainte, curiosité]; to bring out [instinct]; to awaken, to stir up [souvenir]; to arouse [crainte, polémique]; réveiller la douleur to bring back the pain; exercises pour réveiller vos muscles exercises to tone up your muscles; réveiller les consciences to stir people's consciences.B se réveiller vpr1 ( après un somme) to wake up; (après une rêverie, une hypnose) to awaken (de from); se réveiller en sursaut/en sueur to wake up with a start ou jump/in a sweat;2 (après anesthésie, malaise) [personne] to come round GB ou to, to regain consciousness; ma jambe se réveille the feeling is coming back into my leg;3 ( après période d'inertie) [personne, peuple] to wake up; [nature] to reawaken; [volcan] to become active again;4 ( se raviver) [douleur, appétit] to come back; [jalousie, passion, souvenir] to be reawakened; ⇒ chat.[reveje] verbe transitif1. [tirer - du sommeil, de l'évanouissement] to wake (up) (separable) ; [ - d'une réflexion, d'une rêverie] to rouse, to stiril faut que l'on se fasse réveiller à 7 heures si on ne veut pas rater l'avion we need to make sure somebody wakes us up at 7 a.m. if we don't want to miss the planeun bruit/une explosion à réveiller les morts a noise/an explosion loud enough to wake the dead————————se réveiller verbe pronominal intransitif1. [sortir - du sommeil, de l'évanouissement] to wake (up), to awake (littéraire), to awaken (littéraire) ; [ - d'une réflexion, de la torpeur] to wake up, to stir ou to rouse oneself2. [se ranimer - passion, souvenir] to revive, to be stirred up ou aroused (again) ; [ - volcan] to stir ou to erupt again ; [ - maladie, douleur] to start up again, to return -
5 sursaut
[syʀso]Nom masculin se réveiller en sursaut acordar de sobressalto* * *[syʀso]Nom masculin se réveiller en sursaut acordar de sobressalto -
6 sursaut
sursaut [syʀso]masculine noun( = mouvement brusque) jump* * *syʀsonom masculin* * *syʀso nm1) [surprise] start, jump2) figun sursaut de (énergie, indignation) — a sudden fit of, a sudden burst of
* * *sursaut nm2 fig (d'énergie, enthousiasme) sudden burst (de of); (d'orgueil, indignation) flash (de of); dans un dernier or ultime sursaut in a final spurt of effort.[syrso] nom masculin2. [regain subit] burst————————en sursaut locution adverbiale[brusquement] with a start -
7 sursaut
[syʀso]Nom masculin se réveiller en sursaut acordar de sobressalto* * *sursaut syʀso]nome masculino1 sobressaltoen sursautde sobressaltoelle a eu un sursaut d'énergieela ficou de repente com mais energia -
8 sursaut
sursaut [suursoo]〈m.〉1 plotselinge schok ⇒ (het) plotselinge opspringen, opschrikken2 plotselinge opleving, opflikkering ⇒ uitbarsting♦voorbeelden:se réveiller en sursaut • wakker schrikkenm -
9 sursaut
syʀsomHochschrecken n, Aufschrecken n, Zusammenfahren n, Zusammenzucken nfaire un sursaut — hochschrecken, zusammenfahren
avoir un sursaut d'énergie — sich noch einmal anstrengen, seine Kräfte zusammennehmen
sursautsursaut [syʀso] -
10 sursaut
-
11 réveiller
v -
12 réveiller
I vt.1. uyg‘otmoq, uyqudan turg‘izmoq; vous me réveillez à six heures siz meni soat oltida uyg‘otib qo‘yasiz; prov. il ne faut pas réveiller le chat qui dort arining uyasiga cho‘p tiqmaslik kerak; loc.fam. un bruit à réveiller les morts quloqni qomatga keltiradigan shovqin2. qo‘zg‘amoq, qo‘zg‘atmoq, tug‘dirmoq; réveiller qqn. de sa torpeur serrayib qotib qolgan kishini o‘ziga keltirmoq; réveiller une douleur, de vieux souvenirs azobni, eski xotirani qo‘zg‘atmoqII se réveiller vpr.1. uyg‘onmoq, uyqudan turmoq; se réveiller en sursaut cho‘chib uyg‘onmoq2. o‘ziga kelmoq, ko‘zini ochmoq; allons, réveille-toi! bo‘ldi, ko‘zingni och!3. namoyon bo‘lmoq, tutib qolmoq, qo‘zib qolmoq; toute leur animosité s'est réveillée ularning bor g‘azabi qo‘zib qoldi. -
13 réveiller
vt прям., перен.будить, пробуждать; приводить в чувство; выводить из оцепененияréveiller en sursaut — разбудить внезапно, поднять на ногиréveiller des souvenirs — пробудить воспоминания -
14 réveiller
vt. RÉVÈLYÉ (Aix, Montagny-Bozel) / -Î (Albanais.001, Annecy.003, Clermont, Cordon.083, Thônes, Villards-Thônes) ; dévèlyé (Arvillard.228, Chambéry) / -î (Marcellaz-Alb.) ; déssanzhî (Samoëns), déssonjé, déssonzyé (Albertville.021), déssonzhî (Morzine.081), R. => Songe ; fig., émoustyé (021). - E.: Mouvement, Sortir.Fra. Réveille-toi: révèly-teu (083), révèly-tè (001).A1) réveiller en sursaut, faire sursauter, faire tressauter, tirer de son sommeil: abadâ < sortir> vt. (Saxel), dévèlyé d'on kô (228).A2) se réveiller, ouvrir les yeux ; se lever // se sortir réveiller du lit: se dévèlyé vp. (228), arvilyâr-se (Lanslevillard) ; se déssonzhî (081).A3) se réveiller, sortir de son lit, se lever de son lit: s'abadâ vp. (001,003,228). -
15 sursaut
nm.1. sakrab, sapchib, irg‘ib tushish; il a eu un sursaut en entendant frapper à la fenêtre derazaning taqillashini eshitib, u sakrab tushdi; se réveiller en sursaut sapchib uyg‘onmoq2. to‘satdan, birdan yuz bergan shiddatli, kuchli hodisa, voqea; dans un dernier sursaut d'énergie oxirgi kuchni to‘plab. -
16 sursaut
-
17 sursaut
substantif masculin → inflexiones1 Sobresalto repulloSe réveiller en sursaut, despertarse sobresaltado, da2 (d'énergie) Arranque -
18 sursaut
nm., bond, (quand on est surpris): sô (Albanais) ; seubressô (Arvillard) ; sursô (Cordon). - E.: Réveiller. -
19 en sursaut
loc. adv. (обыкн. употр. с гл. se réveiller, se dresser)Jacques s'éveilla en sursaut. Cette chambre minable... Hébété, il clignait des yeux dans la lumière, attendant que la mémoire lui revînt. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Жак внезапно проснулся. Эта жалкая комната... Он растерянно жмурился от яркого света, ожидая, пока к нему вернется память.
-
20 somnus
somnus, i, m. [st2]1 [-] sommeil, somme. [st2]2 [-] songe. [st2]3 [-] engourdissement moral, torpeur, apathie, indolence, nonchalance. [st2]4 [-] léthargie. [st2]5 [-] calme, repos (des éléments). [st2]6 [-] temps consacré au sommeil, nuit. - *sop-nos --- cf. sopor --- gr. ὕπνος. - in somnum ire, Plin.: aller se coucher. - somnum petere, Quint.: aller se coucher. - somno se dare, Cic.: s'endormir. - somnum concitare (afferre, gignere, conciliare): faire dormir, endormir. - ex somno excitare aliquem, Cic. Sull. 8, 24: réveiller qqn. - nate dea, potes ducere somnos, Virg. En. 4: fils de déesse, peux-tu continuer à dormir? - Lethaeos pocula ducentia somnos, Hor. Epod. 14, 3: les coupes d'eau du Léthé, qui provoquent la léthargie. - somno excuti, Virg.: se réveiller en sursaut. - somnus urget, Cels.: il y a somnolence. - per somnum, Cic.: pendant le sommeil, en dormant. - me patris Anchisae admonet in somnis et turbida terret imago, Virg. En. 4: dans mon sommeil, l'image troublée de mon père Anchise m'admoneste et m'effraie. - longus (niger, frigidus) somnus: le long (le noir, le froid) sommeil [de la mort]. - Somnus, i, m. Ov. Hyg.: le Sommeil (divinité). - anus, exterrita somno, Enn. ap. Cic. Div. 1, 20, 40: la vieille, effrayée par son rêve. - in somnis aliquid videre, Cic.: voir qqch en songe.* * *somnus, i, m. [st2]1 [-] sommeil, somme. [st2]2 [-] songe. [st2]3 [-] engourdissement moral, torpeur, apathie, indolence, nonchalance. [st2]4 [-] léthargie. [st2]5 [-] calme, repos (des éléments). [st2]6 [-] temps consacré au sommeil, nuit. - *sop-nos --- cf. sopor --- gr. ὕπνος. - in somnum ire, Plin.: aller se coucher. - somnum petere, Quint.: aller se coucher. - somno se dare, Cic.: s'endormir. - somnum concitare (afferre, gignere, conciliare): faire dormir, endormir. - ex somno excitare aliquem, Cic. Sull. 8, 24: réveiller qqn. - nate dea, potes ducere somnos, Virg. En. 4: fils de déesse, peux-tu continuer à dormir? - Lethaeos pocula ducentia somnos, Hor. Epod. 14, 3: les coupes d'eau du Léthé, qui provoquent la léthargie. - somno excuti, Virg.: se réveiller en sursaut. - somnus urget, Cels.: il y a somnolence. - per somnum, Cic.: pendant le sommeil, en dormant. - me patris Anchisae admonet in somnis et turbida terret imago, Virg. En. 4: dans mon sommeil, l'image troublée de mon père Anchise m'admoneste et m'effraie. - longus (niger, frigidus) somnus: le long (le noir, le froid) sommeil [de la mort]. - Somnus, i, m. Ov. Hyg.: le Sommeil (divinité). - anus, exterrita somno, Enn. ap. Cic. Div. 1, 20, 40: la vieille, effrayée par son rêve. - in somnis aliquid videre, Cic.: voir qqch en songe.* * *Somnus, somni, m. g. Virgil. Somme, Sommeil.\Somnum hercle ego hac nocte oculis non vidi meis. Terent. Je n'ay point dormi ceste nuict.\In somnis. Cic. Par nuict, En dormant, En songeant.\Lumina expertia somno. Lucret. Yeulx qui ne dorment point.\Grauis somno. Ouid. Pesant de sommeil, Tout endormi.\Vacuus somno. Ouid. Qui ne dort point.\Vini somnique benignus. Horat. Bien buvant et bien dormant, Grand buveur et grand dormeur.\Ferreus. Virgil. Un dur dormir, La mort.\Frigidus. Valer. Flac. La mort.\Inexcitabilis somnus. Seneca. Qu'on ne peult esveiller.\Liquidus. Valer. Flac. Tranquille.\Medicatus. Ouid. Faict et causé par quelque medicament.\Primo somno prodita tentoria. Virgil. Au premier somme.\Tumultuosus somnus per somnia. Cels. Tumultueux à cause des songes.\Otia somni accipere. Stat. Dormir.\Arcere somnos. Ouid. Empescher et engarder aucun de dormir.\Capere somnum. Cic. Dormir.\Conterere partem aeui somno. Lucret. User une partie de sa vie à dormir.\Corripere corpus e somno. Virgil. Se lever.\Defendit somnos excubitor. Senec. Le guet veille pour la defense et seureté du seigneur qui dort.\Dare se somno. Cic. S'endormir.\Ducere somnos. Virgil. Dormir.\Ducere somnos. Ouid. Induire le sommeil et faire dormir.\Excitare ex somno. Cic. Esveiller.\Excitus somno. Sil. Esveillé.\Excutior somno. Virgil. Je m'esveille.\Pingues somnos exigere. Lucan. Dormir longuement et à son aise, tellement qu'on en devienne gras.\Frui somno. Ouid. Dormir à son aise.\Habet somnus animalia. Virg. Le sommeil a saisi les animaulx, Les animaulx dorment.\Inducere somnus. Cels. Induire à dormir.\Indulgere somno. Claud. Dormir.\Ire in somnum. Plin. Aller dormir.\Moliri somnum. Cels. Tascher à faire dormir.\Parere somnum alicui mero. Tibull. Le faire dormir à force de boire vin, l'endormir.\Perfundere somnos sanguine. Stat. Tuer ceulx qui dorment.\Petere somnum. Quintil. S'en aller dormir.\Porrectus somno sub frondibus. Stat. Qui dort tout estendu dessoubz, etc.\Proflare somnum pectore. Virg. Ronfler en dormant.\Prohibet somnum dolor. Cels. Engarde de dormir.\Imbelli somno recubant littora. Stat. Les rivages de la mer se reposent, La mer est calme et tranquille.\Repetere somnum. Cic. Se rendormir.\Sepulti somno. Lucret. Qui dorment profondement.\Sternere se somno. Virg. Se coucher pour dormir.\Pigro torpebant aequora somno. Stat. La mer estoit en repos.\Per somnum. Cic. En dormant.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Réveiller quelqu'un, se réveiller en sursaut — ● Réveiller quelqu un, se réveiller en sursaut brusquement … Encyclopédie Universelle
réveiller — [ reveje ] v. tr. <conjug. : 1> • revillier 1195; de re (à valeur de renforcement) et éveiller I ♦ 1 ♦ Tirer du sommeil. Réveiller qqn. « Je me souviens d avoir été une fois réveillé en sursaut par un fantôme très effrayant » (Maine de… … Encyclopédie Universelle
sursaut — [ syrso ] n. m. • en sorsaut XIIe; de sur et saut → soubresaut 1 ♦ Loc. adv. EN SURSAUT : d une manière brusque, par un mouvement brusque (avec une idée de surprise et d émotion). « Le malade, qui visiblement venait de s éveiller en sursaut »… … Encyclopédie Universelle
réveiller — vt. RÉVÈLYÉ (Aix, Montagny Bozel) / Î (Albanais.001, Annecy.003, Clermont, Cordon.083, Thônes, Villards Thônes) ; dévèlyé (Arvillard.228, Chambéry) / î (Marcellaz Alb.) ; déssanzhî (Samoëns), déssonjé, déssonzyé (Albertville.021), déssonzhî… … Dictionnaire Français-Savoyard
RÉVEILLER — v. tr. Tirer du sommeil. On l’a réveillé au milieu de la nuit. J’ai été réveillé d’un profond sommeil. Ce bruit l’a réveillé. Réveiller quelqu’un en sursaut. Réveiller quelqu’un d’un assoupissement, d’une léthargie, Tirer quelqu’un d’un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
sursaut — nm., bond, (quand on est surpris) : sô (Albanais) ; seubressô (Arvillard) ; sursô (Cordon). E. : Réveiller … Dictionnaire Français-Savoyard
se réveiller — ● se réveiller verbe pronominal être réveillé verbe passif Sortir du sommeil : Se réveiller en sursaut. Sortir d un état d inconscience, d un coma, d une anesthésie : Le malade se réveille. Sortir de son apathie, de sa torpeur : Pays qui commence … Encyclopédie Universelle
destressonar — destressouna réveiller en sursaut … Diccionari Personau e Evolutiu
L'Enlevement (X-Files) — L Enlèvement (X Files) Épisode de X Files L Enlèvement Titre original Conduit Épisode Saison 1 Épisode 4 Scénariste(s) Alex Gansa et Howard Gordon Réalisateur … Wikipédia en Français
L'Enlèvement (X-Files) — Épisode de X Files L Enlèvement Titre original Conduit Épisode Saison 1 Épisode 4 Scénariste(s) Alex Gansa et Howard Gordon Réalisateur … Wikipédia en Français
L'enlèvement (x-files) — Épisode de X Files L Enlèvement Titre original Conduit Épisode Saison 1 Épisode 4 Scénariste(s) Alex Gansa et Howard Gordon Réalisateur … Wikipédia en Français